Keistas suaktyvėjimas – pastaruoju metu pasirodė net dviejų romanų nauji vertimai, nors ankstesniųjų vertimų negalima pavadinti nei senais, nei prastais. Vienas recenzentas netgi sveikino „Eridano“ leidyklą, kad ji pirmoji išleido lietuviškai naujosios Nobelio premijos laureatės knygą. Iš tikrųjų anksčiau lietuviškai buvo išleisti jau trys Elfriedės Jelinek romanai,...
Skaityti daugiau »
Knygos tikrai nereikia pristatyti senesniems ar vyresniems. Jaunesniems skaitytojams vienas skandalingiausių amžiaus romanų galėjo būti girdėtas, bet neskaitytas. Tokia proga atsirado.
Lietuvoje „Lolita“ jau buvo leista, tiesa, seniai, o ir vertimas čia naujas. Tik va – viršeliai nepasisekė. Kičiniai viršeliai gali ir atbaidyti rimtesnį skaitytoją.
„Lolita“ –...
Skaityti daugiau »