Koranas (literatūrinių prasmių vertimas)

Koranas (literatūrinių prasmių vertimas)

Koranas (literatūrinių prasmių vertimas)

Kaina: 145,35 Lt
Puslapiai: 584
Leidykla: Kronta
Išleista: 2010 m., Vilnius
Vertėjas: Sigitas Geda, Romas Jakubauskas
Viršelis: nėra duomenų
ISBN kodas: ISBN 978-6094-01-079-8
Knyga pristatoma per 3-5 darbo dienas
 

Knygos anotacija

Knyga „Koranas – literatūrinis prasmių vertimas“ skirtas visiems norintiems susipažinti su Islamo tikėjimu iš Islamo religijos šventraščio posmų. Tai pirmas bandymas į lietuvių kalbą išversti vieną labiausiai skaitomą pasaulyje knygą. Koranas – knyga, kuri kaip ir kitos šventos knygos yra laikomos Dievo apreiškimu, pamokymu ir vedimu žmonėms. Vertime stengtasi perteikti visą Korano grožį ir skambesį, nors tai nėra pilnai įmanoma. Jame rasite Islamo kaip religijos vystymosi pagrindus, pasaulio sutvėrimo istoriją, buvusių tautų ir pranašų istorijas bei taisykles žmonėms išpažįstantiems Islamą.
 

Skaitytojai, pasirinkę šią knygą, taip pat įsigijo:

Judo evangelija. Pagal Benjaminą Iskarijotą

Jeffrey Archer

Mūsų kaina: 34,45 Lt
Kaina kitur: 35,90 Lt
Sutaupote: 1,45 Lt
 

Dievas ir pasaulis

Joseph Ratzinger

Kaina: 42,14 Lt
 

Judo evangelija

Rodolphe Kasser, Marvin Meyer, Gregor Wurst

Kaina: 29,46 Lt
 

Šventybės atgavimas

Robert Wuthnow

Kaina: 13,08 Lt
 
 

Recenzija

Koranas: literatūrinių prasmių vertimas

Islamo pradininkas Muchamedas bodėjosi poetais, o Kurano 26 skyriaus (taip ir pavadinto – „Poetai“) 224–226 ištarose apie poetus kalbama net itin nepalankiai – esą jais sekantys eina klystkeliais, nes poetai yra melagiai, skelbiantys tai, ko patys nė nedaro. Sigitas Geda yra poetas. Remiantis primityviu silogizmu – Muchamedas nesižavėtų Gedos pašaukimu ir darbais. Ir vis... Skaityti daugiau »
 


Komentarai

Jūsų naršyklėje turi būti įjungtas JavasScript palaikymas. Pagaba

Jūsų vardas:
Komentaras: