Koranas (literatūrinių prasmių vertimas)

Koranas (literatūrinių prasmių vertimas)

Koranas (literatūrinių prasmių vertimas)

Puslapiai: 584
Leidykla: Kronta
Išleista: 2010 m., Vilnius
Vertėjas: Sigitas Geda, Romas Jakubauskas
Viršelis: nėra duomenų
ISBN kodas: ISBN 978-6094-01-079-8
Šiuo metu knygos nėra
Įveskite savo el. pašto adresą ir mes Jums pranešime, kai ji atsiras:
 

Išsirinkite dar vieną knygą ir už pristatymą mokėkite mažiau

Tai, kas išlieka

Elvyra Usačiovaitė

Kaina: 19,95 Lt
 
 
 

Knygos anotacija

Knyga „Koranas – literatūrinis prasmių vertimas“ skirtas visiems norintiems susipažinti su Islamo tikėjimu iš Islamo religijos šventraščio posmų. Tai pirmas bandymas į lietuvių kalbą išversti vieną labiausiai skaitomą pasaulyje knygą. Koranas – knyga, kuri kaip ir kitos šventos knygos yra laikomos Dievo apreiškimu, pamokymu ir vedimu žmonėms. Vertime stengtasi perteikti visą Korano grožį ir skambesį, nors tai nėra pilnai įmanoma. Jame rasite Islamo kaip religijos vystymosi pagrindus, pasaulio sutvėrimo istoriją, buvusių tautų ir pranašų istorijas bei taisykles žmonėms išpažįstantiems Islamą.
 

Skaitytojai, pasirinkę šią knygą, taip pat įsigijo:

Ir puolė jam ant kaklo…

Marko Ivan Rupnik

Kaina: 9,99 Lt
 

Vienuolis ir lama

Tėvas Robert'as le Gallis, Lama Jigme Rinpoche

Mūsų kaina: 26,81 Lt
Kaina kitur: 31,99 Lt
 

Kai kalba Šventoji Dvasia: Dievo žodžio paliesti

Peter Herbeck, Debbie Herbeck

Kaina: 15,39 Lt
 
 

Recenzija

Koranas: literatūrinių prasmių vertimas

Islamo pradininkas Muchamedas bodėjosi poetais, o Kurano 26 skyriaus (taip ir pavadinto – „Poetai“) 224–226 ištarose apie poetus kalbama net itin nepalankiai – esą jais sekantys eina klystkeliais, nes poetai yra melagiai, skelbiantys tai, ko patys nė nedaro. Sigitas Geda yra poetas. Remiantis primityviu silogizmu – Muchamedas nesižavėtų Gedos pašaukimu ir darbais. Ir vis... Skaityti daugiau »
 


Komentarai

to Ineta
matyt Biblijos neskaite, ten lygiai tas pats ir net baisiau
Ineta
Perskaiciau visa knyga ir susidare toks vaizdas, kad musulmonu tikejime vyras yra visagalis, o moteris- tik kazkoks priedas , tam kad gimdytu vyrams vaikus. Visoms lietuvaitems, pries pradedant draugystes su muslmonu vyrais siulyciau perskaityt bent kai kuriuos puslapius, gal tada nesinores net i ju puse paziuret, ir nebus tada dejoniu, kad vaikus pagrobe, kad muse ar dar kas nors..
o siaip tai knyga verta savo kainos!!
777
Tai a.a.S.G. palikimas, už kurį esame jam dėkingi. Koranas, kaip Biblija ar Vedos - mokslas, kurį suprasti prireiks daug gyvenimų...

Jūsų naršyklėje turi būti įjungtas JavasScript palaikymas. Pagaba

Jūsų vardas:
Komentaras: